Seat Altea XL 2008 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 261 of 331

Faites-le vous-même259
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Pour desserrer et serrer les boulons de roue antivol, l'adaptateur
correspondant est nécessaire.
ATTENTION !
Ne desserrez les boulons de roue que légèrement (environ un tour) avant de
soulever le véhicule avec le cric, car sinon il existe un risque d'accident
Nota

N'utilisez pas l'outil à 6 pans creux du manche du tournevis pour
desserrer ou serrer les boulons de roue.

S'il n'est pas possible de desserrer un boulon, vous pouvez forcer avec le
pied et avec précaution su r l'extrémité de la clé démonte-roue. Pour ce faire,
appuyez-vous sur le véhicule et assurez-vous de ne pas perdre l'équilibre.
Levage du véhicule
Pour pouvoir démonter les roues, il faudra soulever le véhi-
cule en utilisant le cric.
Fig. 178 Points d'appui
du cric.Fig. 179 Mise en place du
cric
altea_XL frances.book Seite 259 Freitag, 14. September 2007 9:24 09

Page 262 of 331

Faites-le vous-même
260
– Cherchez sur le longeron inférieur le point d'appui le plus proche
de la roue à changer ⇒page 259, fig. 178
– Placez le cric sous le point d'appui et levez-le en tournant la manivelle jusqu'à ce que le crochet du cric se trouve juste en
dessous du nerf du longeron.
– Positionnez le cric de sorte que son crochet entoure le nerf du longeron inférieur et que la plaque mobile de sa base soit
appuyée bien à plat sur le sol ⇒page 259, fig. 179 .
– Soulevez le cric un peu plus jusqu'à ce que la roue se lève légè- rement du sol.Des empreintes sur le bas de caisse à l' avant et à l'arrière du véhicule indi-
quent les points d'appui du cric ⇒ page 259, fig. 178. Un emplacement a été
prévu pour chaque roue. Le cric ne doit pas être positionné à d'autres
endroits.
Si le sol est meuble , il se peut que le véhicule glisse du cric. Pour cette raison
le cric devra être positionné sur une surf ace qui offre un bon appui. Utilisez si
nécessaire une base large et stable. Dans le cas d'un sol lisse (dalles par
exemple), il faut placer une base qui ne glisse pas (une protection en caout-
chouc par exemple).
ATTENTION !

Prenez les mesures nécessaires pour que le pied du cric ne glisse pas.
Il y a sinon risque d'accident!

Si le cric n'est pas placé aux endroits prévus, le véhicule peut être
endommagé. De plus, le cric peut glisser s'il n'est pas bien installé sur le
véhicule, entraînant un risque de blessure.
Points d'appui du cric sur les véhicules équipés de talonette*. Véhicules équipés d'une talonnette en plastique munie d'une
protection*
– Retirez la protection pour accéder aux points d'ancrage du cric du véhicule ⇒fig. 180 .
– Tirez sur la protection et retirez-la de son logement dans le sens de la flèche ⇒fig. 180 .
– Après retrait de la protection, celle-ci restera suspendue au moyen d'un tirant pour éviter de la perdre.
Fig. 180 Talonnette en
plastique équipée d'une
protection pour les points
d'ancrage du cric.
AA
altea_XL frances.book Seite 260 Freitag, 14. September 2007 9:24 09

Page 263 of 331

Faites-le vous-même261
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Démontage et montage de la roue
Pour démonter et monter la roue, il faudra réaliser les tâches
suivantes.Après avoir desserré les boulons et soulevé le véhicule avec le cric,
changez la roue comme il est indiqué ci-après :
Démonter une roue
– Dévissez les boulons en utilisant l' outil à six pans creux du
manche du tournevis (outillage du véhicule) et déposez-les sur
une surface propre ⇒fig. 181 .
Monter une roue
– Vissez les boulons de roue et serrez-les légèrement en utilisant l'outil à six pans creux.
Les boulons de la roue doivent être prop res et pouvoir être vissés facilement.
Examinez les surfaces d'appui de la roue et du moyeu de la roue. Si ces
surfaces sont sales, elles devront être nettoyées avant de monter la roue.
L'outil à six pans creux dans le manche du tournevis facilite la manipulation
des boulons de la roue. Pour cela il faut avoir retiré au préalable la pointe
réversible.
Si vous montez des pneumatiques avec un sens obligatoire de rotation, il
faudra veiller au sens de rotation.
Nota
N'utilisez pas l'outil à 6 pans creux du manche du tournevis pour desserrer
ou serrer les boulons de roue.Boulons antivol des roues
Pour retirer les boulons antivol de la roue, il faut un adapta-
teur spécial.
Fig. 181 Changement
d'une roue : Outil à six
pans creux pour tourner
les boulons
Fig. 182 Boulons de roue
antivol
altea_XL frances.book Seite 261 Freitag, 14. September 2007 9:24 09

Page 264 of 331

Faites-le vous-même
262
– Introduisez l'adaptateur au maximum dans le boulon antivol de la roue ⇒ page 261, fig. 182 .
– Introduisez la clé démonte-roue jusqu'en butée dans l'adapta- teur.
– Desserrez le boulon de la roue ou serrez-le.Code
Le numéro de code du boulon de roue est gravé sur la partie avant de l'adap-
tateur.
Le numéro de code doit être noté et conservé avec précaution car c'est seule-
ment grâce à celui-ci qu'il est possible d'obtenir la copie de l'adaptateur
auprès des Services Officiels SEAT.Pneumatiques avec sens de rotation obligatoire
Les pneumatiques avec un sens obligatoire de rotation
doivent être montés dans le sens correct.Un pneumatique avec un sens obligatoire de rotation peut être reconnu par
les flèches sur le flanc du pneumatique qui indiquent la direction de marche.
Il est indispensable de respecter le sens obligatoire de rotation lors du
montage des roues. Seulement dans ces conditions vous pourrez profiter au
maximum des propriétés optimales de ce type de pneumatiques en ce qui
concerne l'adhérence, les bruits, l'usure et l'aquaplanning.
Dans le cas exceptionnel où vous devez monter la roue de secours dans le
sens contraire au sens de rotation, nous vous recommandons de conduire
prudemment, car dans ce type de situation, vous ne disposez pas des
propriétés optimales de fonctionnement du pneumatique. Cela est particuliè-
rement important lorsque le sol est mouillé. Pour profiter à nouveau des avantages offerts par les pneumatiques à sens
obligatoire de rotation, vous devrez remplacer au plus vite le pneumatique
victime de crevaison et rétablir le sens de rotation obligatoire de rotation des
pneumatiques.
Kit anti-crevaison*Observations générales et conseils pour votre sécuritéVotre véhicule est doté d'un kit anti-crevaison, le
Tire-Mobility-System.
En cas de crevaison, vous disposez d'une bombe anti-crevaison et d'un
compresseur logés dans le coffre à bagages, sous le plancher de charge-
ment.
Grâce au Tire Mobility-System, vous pouvez réparer de manière fiable des
dommages soufferts par un pneumatique à cause de la pénétration d'un
objet jusqu'à 4 mm de diamètre.
Le corps étranger peut être laissé à l'intérieur du pneumatique.
Dans l'emballage du produit d'étanchéité, il y a une brève description de son
mode d'emploi.
Vous trouverez également des instructions pour l'utilisation du compresseur.
ATTENTION !

Le produit d'étanchéité ne doit pas être utilisé si le pneumatique a été
endommagé parce qu'il était dégonflé.

Respectez scrupuleusement les indications relatives à la sécurité et à
la manipulation qui accompagnent le compresseur et la cartouche de
produit d'étanchéité.
altea_XL frances.book Seite 262 Freitag, 14. September 2007 9:24 09

Page 265 of 331

Faites-le vous-même263
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques

Ne conduisez pas à plus de 80 km/h, évitez de mettre les pleins gaz, de
freiner brusquement et de prendre les virages à grande vitesse.

Un pneumatique qui a été réparé avec du produit d'étanchéité ne peut
être utilisé que provisoirement et pendant une courte période. Veuillez
donc amener votre véhicule à l'atelier spécialisé le plus proche en condui-
sant avec précaution.Conseil antipollution
Si vous souhaitez jeter un e bouteille de produit d'étanchéité, rendez-vous à
une entreprise de déchets spécialisée.
Nota
Faites appel à l'aide d'un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas réparer le
pneu avec la bombe anti-crevaison.Étapes préliminaires
Avant de réparer une crevaison, il faut réaliser une série de
travaux préliminaires.– En cas de crevaison, garez le véhicule dans un lieu sûr aussi loin que possible de la circulation.
– Serrez à fond le frein à main.
– Enfoncez à fond la pédale du frein de stationnement ou mettez
le levier sélecteur en position P. –Faites
descendre tous les passagers du véhicule. Ils doivent se
tenir en dehors de la zone de danger (p.ex. derrière la glissière
de sécurité).
– Vérifiez s'il est possible de réparer la crevaison avec le Tyre-Mobi- lity-System « Observations générales et conseils pour votre
sécurité. »
– Dévissez le bouchon de la valve de la roue concernée.
–Retirez le kit anti-crevaison du coffre à bagages.
ATTENTION !
Mettez les feux de détresses et placez le triangle de signalisation
d'urgence. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les
autres usagers de la route.
Prudence !
Soyez très vigilant lorsque vous devez réparer une crevaison dans une pente.
Nota
Veuillez respecter les règlements dans ce domaine.
ATTENTION ! (suite)
altea_XL frances.book Seite 263 Freitag, 14. September 2007 9:24 09

Page 266 of 331

Faites-le vous-même
264Réparation d'une crevaison
Pour réparer une crevaison, une fois réalisés les travaux
préliminaires, suivez les étapes indiquées à suivre.Appliquez le produit d'étanchéité
– Dans l'emballage, vous trouverez de plus amples instructions
sur l'application correcte du produit d'étanchéité
Gonflez le pneumatique
– Sortez le compresseur et le tuyau flexible.
– Vissez l'écrou de fixation dans la valve du pneumatique.
– Branchez la prise du câble du compresseur dans une prise de courant de 12 volts.
– Connectez le compresseur et contrôlez la pression de gonflage avec le manomètre.
Te r m i n e z l a r é p a r a t i o n
– Retirez de la valve le flexible du compresseur.
– Vissez correctement le bouchon de la valve.
– Déconnectez le compresseur du réseau électrique du véhicule.
– Rangez l'outillage de bord à sa place.
NotaLe compresseur ne doit jamais fonctionner plus de 6 minutes.
Fusibles électriquesChanger un fusible
Les fusibles grillés doivent être changés
Fig. 183 A gauche dans le
tableau de bord : cache de
la boîte à fusiblesFig. 184 Cache de fusi-
bles dans le comparti-
ment moteur
altea_XL frances.book Seite 264 Freitag, 14. September 2007 9:24 09

Page 267 of 331

Faites-le vous-même265
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Cache des fusibles sous le volant
– Coupez le contact d'allumage et mettez hors circuit le consom-
mateur de courant concerné.
– Déterminez le fusible correspondant au consommateur de courant défectueux ⇒page 267.
– Prenez la pince de plastique du support du cache de fusibles, emboîtez-la sur le fusible grillé puis tirez sur le fusible et sortez-
le.
– Remplacez le fusible grillé (reconnaissable à la bande de métal fondu) par un fusible neuf de même intensité.
Cache de fusibles dans le compartiment moteur
– Coupez le contact d'allumage et mettez hors circuit le consom- mateur de courant concerné.
– Retirez le cache de fusibles du compartiment moteur en faisant pression sur les languettes vers le centre du cache ⇒page 264,
fig. 184.
– Déterminez le fusible correspondant au consommateur de courant défectueux ⇒page 267.
– Prenez la pince de plastique du support du cache de fusibles (extrémité gauche du tableau de bord), emboîtez-la sur le fusible
grillé puis tirez sur le fusible et sortez-le.
– Remplacez le fusible grillé (reconnaissable à la bande de métal fondu) par un fusible neuf de même intensité.
– Remettez correctement le cache de fusibles pour que l'eau ne puisse pas rentrer.
Les différents circuits électriques sont protégés par des fusibles. Les fusibles
se trouvent à l'extrémité gauche du tableau de bord et sur la partie gauche du
compartiment moteur, dans le s deux cas derrière un cache.
Les lève-glaces à commande électrique sont protégés par des fusibles auto-
matiques qui se réenclenchent automatiqu ement au bout de quelques
secondes lorsque la surcharge a été éliminée – p. ex. glaces bloquées par le
gel –.
Coloris-repères des fusibles
ATTENTION !
Ne « réparez » pas les fusibles et ne les remplacez pas non plus par des
fusibles de plus forte intensité. Il y a sinon danger d'incendie ! Cela pourrait
également endommager d'autres parties du circuit électrique. Couleur
Intensité du courant en ampères
Marron clair 5
Rouge 10
Bleu 15
Jaune 20
Nature (blanc) 25
Ver t 30
Orange 40
Rouge 50
Blanc 80
Bleu 100
Gris 150
Violet 200
altea_XL frances.book Seite 265 Freitag, 14. September 2007 9:24 09

Page 268 of 331

Faites-le vous-même
266
Nota•
Si un fusible neuf grille de nouveau après peu de temps, faites vérifier
l'équipement électrique dans un atelier spécialisé.

Si vous remplacez un fusible défectueux par un fusible de plus forte inten-
sité, cela risque de causer des dégâts en un autre point de l'équipement élec-
trique.

Il est recommandé de toujours disposer dans le véhicule de quelques
fusibles de rechange. Ils peuvent être achetés dans les Services Officiels.
altea_XL frances.book Seite 266 Freitag, 14. September 2007 9:24 09

Page 269 of 331

Faites-le vous-même267
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Équipement des fusibles : à gauche dans le tableau de bordFusibles
Numéro Consommateur Intensité du courant en
ampères
1 Libre
2 Libre
3 Libre
4 Libre
5 Libre
6 Libre
7 Libre
8 Libre
9 Airbag 5
10 Alimentation RSE (Écran du plafond) 10
11 Libre
11 Libre
12 Phare xénon gauche 10
13 Commandes chauffage / Contacteur ESP/ASR / Marche arrière / Préinstallation téléphone / Système de
navigation Tomtom 5
14 Centrale ABS/ESP / Moteur / Phares / Centrale remorque / Contacteur feux
/ Combiné d'instruments /
Centrale 4x4
a)
10
15 Centrale réglage phares / Pare-brises chauffés / Éclairage des cadrans / Centrale diagnostic 10
16 Phare xénon droit 10
17 Gestion du moteur 10
18 Libre
altea_XL frances.book Seite 267 Freitag, 14. September 2007 9:24 09

Page 270 of 331

Faites-le vous-même
268
19 Libre
20 Park Pilot (Aide au stationnement) / Levier de vitesses / Centrale ESP 10
21 Centrale de câblage 7,5
22 Capteur d'alarme volumétrique / Avertisseur sonore 5
23 Diagnostic / Détecteur de pluie / Contacteur feux 10
24 Libre
25 Branchement centrale boîte automatique 20
26 Pompe de vidange 20
27 Alimentation RSE (Écran du plafond) 10
28 Moteur lave-lunette arrière / Centrale câblage 20
29 Libre
30 Prise de courant / Allume-cigare 20
31 Libre
32 Libre
33 Chauffage 40
34 Libre
35 Libre
36 Gestion du moteur 10
37 Gestion du moteur 10
38 Gestion du moteur 10
39 Centrale remorque (Attache) 15
40 Centrale remorque (clignotant, fr ein et feu de position gauche) 20
41 Centrale remorque (antibrouillard, fe u de recul et feu de position droit) 20
Numéro
Consommateur Intensité du courant en
ampères
altea_XL frances.book Seite 268 Freitag, 14. September 2007 9:24 09

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 340 next >